Search found 1298 matches
- Sun Mar 03, 2024 6:53 pm
- Forum: XnView MP - Translation
- Topic: ** Deutsch - German
- Replies: 199
- Views: 174573
Re: ** Deutsch - German
Kleine Inkonsitenz: Wenn man im "Ordner-Panel" die RMT drückt, dann erscheint "Zu Favoriten hinzufügen ..." In allen(?) anderen Funktionen wird das Wort "Lesezeichen" verwendet.
- Sun Mar 03, 2024 1:35 pm
- Forum: MP - General Support
- Topic: Categories - empty command?
- Replies: 2
- Views: 228
Re: Categories - empty command?
Oops - yeah. Thanks.
- Sun Mar 03, 2024 10:02 am
- Forum: MP - Suggestions
- Topic: Slide show - Transition effects
- Replies: 2
- Views: 248
Re: Slide show - Transition effects
It's obvious that there is "some preview".
But it is not obvious that it is not a static, but a dynamic preview and that there is a difference between "selected" and "marked" features.
It's not obvious what happens when more then one effect is selected.
But it is not obvious that it is not a static, but a dynamic preview and that there is a difference between "selected" and "marked" features.
It's not obvious what happens when more then one effect is selected.
- Sat Mar 02, 2024 8:30 pm
- Forum: MP - General Support
- Topic: Categories - empty command?
- Replies: 2
- Views: 228
Categories - empty command?
The first line in "Categories" is empty. Is this intended or an issue?
- Sat Mar 02, 2024 8:28 pm
- Forum: MP - Suggestions
- Topic: Slide show - Transition effects
- Replies: 2
- Views: 248
Slide show - Transition effects
This features has a great "preview function", but I'm not sure if all users will realize this. So maybe you could add a small description - see attachment.
- Sat Mar 02, 2024 8:22 pm
- Forum: XnView MP - Translation
- Topic: ** Deutsch - German
- Replies: 199
- Views: 174573
Re: ** Deutsch - German
Ich habe jetzt noch ein paar Kleinigkeiten gefunden - Siehe Anlagen.
Anmerkungen:
- ob man die Bildübergangseffekte übersetzen muss, weil ja eh' Voransichten da sind, scheint fraglich
- Bei "Programmkonfigurationen" kenne ich "Argumente", warum hier "letztes Argument" steht ist mir unklar.
Anmerkungen:
- ob man die Bildübergangseffekte übersetzen muss, weil ja eh' Voransichten da sind, scheint fraglich
- Bei "Programmkonfigurationen" kenne ich "Argumente", warum hier "letztes Argument" steht ist mir unklar.
- Tue Feb 27, 2024 7:09 pm
- Forum: MP - General Support
- Topic: Selecting another Map for GPS?
- Replies: 4
- Views: 349
Re: Selecting another Map for GPS?
Will you consider the possibility of integration of different map-sources (as mentioned above) or different WMS-Services?
This could be a great improvement!
This could be a great improvement!
- Mon Feb 26, 2024 5:16 pm
- Forum: MP - General Support
- Topic: Selecting another Map for GPS?
- Replies: 4
- Views: 349
Re: Selecting another Map for GPS?
Thanks I added to the file %AppData%\Roaming\XnViewMP\xnview.ini in section [%General] the line gpsProvider=osm and now it uses OpenStreetMap as background, but with a watermark "API Key required". I think there are many other possibilities, because "the longer the more" governments are opening thei...
- Mon Feb 26, 2024 10:30 am
- Forum: MP - General Support
- Topic: Selecting another Map for GPS?
- Replies: 4
- Views: 349
Selecting another Map for GPS?
Is it possible to select another map for GPS display, e.g. OpenStreetMap or Swisstopo or ...?
- Sun Feb 04, 2024 8:37 pm
- Forum: XnView MP - Translation
- Topic: ** Deutsch - German
- Replies: 199
- Views: 174573
Re: ** Deutsch - German
Der "Crash - Reporter" (viele werden ihn hoffentlich nicht brauchen ...) ist vollständig in Englisch. Ob es sinnvoll ist den zu übersetzen weiss ich nicht.
- Sat Jan 20, 2024 9:51 am
- Forum: XnView MP - Translation
- Topic: ** Deutsch - German
- Replies: 199
- Views: 174573
Re: ** Deutsch - German
In den "Einstellungen" stehen manche englische Wörter. Ist das bekannt oder soll man die hier berichten?
- Sat Jan 20, 2024 9:50 am
- Forum: XnView MP - Translation
- Topic: ** Deutsch - German
- Replies: 199
- Views: 174573
- Thu Oct 12, 2023 5:45 pm
- Forum: XnView MP - Translation
- Topic: ** Deutsch - German
- Replies: 199
- Views: 174573
Re: ** Deutsch - German
"Achsen" ist m.E. wichtig, weil es geht ja um beide. Achsnullpunkt / Achsursprung past nicht? im Englischen gibt es ja auch häufig "axis / axes".
- Wed Oct 11, 2023 4:30 pm
- Forum: XnView MP - Translation
- Topic: ** Deutsch - German
- Replies: 199
- Views: 174573
Re: ** Deutsch - German
Also mit "Beginn" steht wieder die Frage, ob das ein geografischer oder zeitlicher Beginn ist.
Für mich aus der CAD-/Vermessungswelt ist der "(Koordinaten)ursprung / Achsursprung / Nullpunkt" Tagesgeschäft ...
Für mich aus der CAD-/Vermessungswelt ist der "(Koordinaten)ursprung / Achsursprung / Nullpunkt" Tagesgeschäft ...
- Tue Aug 15, 2023 8:43 am
- Forum: Miscellaneous
- Topic: App for Android and IPhone: geotagging, image stamping
- Replies: 1
- Views: 26531
App for Android and IPhone: geotagging, image stamping
For usage in my office (field work) I'm searching for an app for mobiles which should .. - add the GPS data to the image data (EXIF) - write the GPS data to the image ("Stamping", "watermark") - also write (stamp) free defined text to the image - write the free text to EXIF and/or IPTC data plus - s...