Search found 20 matches

by Skiff
Sun Mar 27, 2011 8:40 am
Forum: XnView MP - Translation
Topic: ** Polski - Polish
Replies: 3
Views: 4529

Re: ** Polski - Polish

Najnowsze tłumacznie dla XnViewMP oraz XnConvert 1.0
Należy po prostu wrzucić do folderu languages w folderze programu

-------------------------

Newest translation for XnViewMP and XnConvert 1.0
Simply put the file into languages subfolder of main application folder
by Skiff
Tue Dec 14, 2010 9:06 pm
Forum: XnView MP - Translation
Topic: ** Polski - Polish
Replies: 3
Views: 4529

Re: Polski - Polish

Tłumacznie dla wersji 0.32 dostępne
by Skiff
Mon Dec 13, 2010 4:57 pm
Forum: XnView MP - Translation
Topic: General topic for help with translation
Replies: 28
Views: 12600

Re: General topic for help with translation

1. What does <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="53"/> <source>Synchronize browser when view is closed</source> do? Browser is synchronized with what? 2. Same with <location filename="DlgSettingsView.ui" line="372"/> <source>View all icons in the file as snapshot</source> What icons, ...
by Skiff
Mon Nov 08, 2010 7:37 pm
Forum: XnView MP - Translation
Topic: General topic for help with translation
Replies: 28
Views: 12600

Re: General topic for help with translation

Thanks, now I've done translation for 0.27. Attaching in appropriate topic.

@Helmut: I've seen 'Translation Tricks and Traps' topic but questions would be better separated
by Skiff
Sat Nov 06, 2010 6:18 pm
Forum: XnView MP - Translation
Topic: General topic for help with translation
Replies: 28
Views: 12600

General topic for help with translation

Most recent language files for XnView MP can be downloaded here: http://download.xnview.com/XnViewMP-translation.zip ___ Hello, I think we need general topic for help with translation of XnViewMP. Now I have some problem with translating: <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2426...
by Skiff
Sat Apr 03, 2010 11:51 am
Forum: XnView MP - Translation
Topic: ** Polski - Polish
Replies: 3
Views: 4529

Re: Polski - Polish

Polskie tłumaczenie do wersji XnViewMP 0.26.1 jest już gotowe. Proszę zgłaszać swoje uwagi oraz błędy w tym temacie. W miarę możliwości, proszę uszanować to, że jest to forum angielskojęzyczne i pisać zarówno po polsku jak i po angielsku. --------------------------- Polish translation for XnViewMP 0...
by Skiff
Thu Nov 05, 2009 7:45 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: 1.97 English Translation / List of new strings
Replies: 20
Views: 7486

Re: 1.97 English Translation / List of new strings

Dreamer wrote:Size (Auto - Bytes/KB/MB/GB)
Size (Bytes)
Size (KB)


"Color label number" >> "Color label (number only)"
"Rating number" >>"Rating (number only)"
+1 to this. I think that this is the best proposition
by Skiff
Wed Nov 04, 2009 4:16 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: 1.97 English Translation / List of new strings
Replies: 20
Views: 7486

Re: 1.97 English Translation / List of new strings

Hmm, perhaps: 1 - Size 2 - Size with fixed unit (KB) 3 - Size with variable unit (Bytes/KB/...) I think the best way for number 3 would be Size (automatic unit) or Size (auto unit) @XnTriq: Thanks for great explanation for "bottom up" - for polish it would be "render image from bottom to up" (almos...
by Skiff
Tue Nov 03, 2009 3:58 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: 1.97 English Translation / List of new strings
Replies: 20
Views: 7486

Re: 1.97 English Translation / List of new strings

Hello, I have one question: #define TXT_TemplateMenu_Size_Auto "Size auto" Don't really know what does it means? After some testing I think that this shows file size in automatic unitx (b, B, KB, MB and so on) - is it correct? One more: #define TXT_Option_BottomUp "Bottom up" - with this one I have ...
by Skiff
Mon Mar 17, 2008 3:03 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: Small copyrights problem
Replies: 4
Views: 4001

Sorry, but how could I use your translation when I didn't had yours header files needed to translate XnView? I received english header files from XnView author so don't tell that I'm atrributing your work for myself! still 90-95% of text was translated by me and previous translators If that phrases ...
by Skiff
Wed Aug 01, 2007 8:29 am
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 13982

New strings translated here:
http://skiff.republika.pl/files/xnview.txt

(I hope someone looks in here :) )

This string should be changed in the translation (in the past form it doesn't fit) - I have included this with comment in the xnview.txt
#define TXT_Option_View "Wyświetlarka"
by Skiff
Tue Feb 27, 2007 7:14 am
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: 1.90 Translation questions & answers
Replies: 4
Views: 6434

In the header file there is a string
#define TXT_String_User "User"

is it corresponding only to 'folder used for other files' (and folder for settings etc.)

If it is like that in polish it should be translated as "uzytkownika" istead of "uzytkownik". If I am right I should make that correction.
by Skiff
Tue Feb 20, 2007 6:39 am
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 13982

helmut wrote:The correct files are named "stringpo.h" and "xnviewpo.h", where "po" is the language code of polish
Ok. I'm waiting for those header files. And the correct polish language code is pl not po :)
by Skiff
Mon Feb 19, 2007 9:45 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 13982

I understand that. Note that in first post I mentioned about editing resources of dll. After that Clo (or someone else? - I don't remember) sent me .rc files - and I thougth that this was what I should do. File in the first post is not available any more. Only those .rc files which was sent to me - ...
by Skiff
Mon Feb 19, 2007 4:32 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 13982

xnview wrote:But it's better to translate the 2 text files, your translation will be lost for next release.... :-(
What do you mean? If there is something else to translate send it to me.