** Português - Portuguese

Translation of On-Screen texts of XnView MP and XnConvert

Moderators: XnTriq, helmut, xnview

Post Reply
User avatar
xnview
Author of XnView
Posts: 43326
Joined: Mon Oct 13, 2003 7:31 am
Location: France
Contact:

** Português - Portuguese

Post by xnview »

Official topic for Portuguese translation of XnView MP.
Pierre.
locogato
Posts: 2
Joined: Fri Apr 02, 2010 9:42 am

Re: Português - Portuguese

Post by locogato »

Comments and remarks are welcome. The following relates on the linguistics and is written in Portuguese.

A tradução a que se refere este tópico diz respeito apenas ao Português Europeu (não Galego). Existe uma outra tradução para Português do Brasil.
Toda a ajuda é bem-vinda para aperfeiçoar ou corrigir os diálogos da interface com o utilizador.

Segue uma lista das dificuldades que persistem:

Contexto: DlgConvertVignettingClass String: Add vignetting
Comentário: é uma caixa de marcação que talvez pudesse ser traduzida como adicionar miniatura ou miniaturização, mas essa é a tradução para termos como Thumbnail. Claro que sabemos o que são vinhetas, será mesmo isso? E como derivar para o correspondente a vignetting?

Contexto: DlgSettingsFileListClass String: Show companion files
Comentário: Companion files, serão ficheiros associados?

Contexto: InfoEXIF String: Metering Mode
Comentário: é o modo como uma câmara digital avalia a informação que chega para determinar focagem e exposição, por exemplo os modos spot, average ou multi-zone. Traduzi à letra, mas talvez fosse mais correcto colocar modo de amostragem, ou semelhante.

Desde já grato pela colaboração e compreensão.
SupSuper
Posts: 1
Joined: Fri Nov 15, 2019 9:47 am

Re: ** Português - Portuguese

Post by SupSuper »

There's an inconsistency in the Portuguese translations of the View > Auto Image Size (Tamanho Automático) menu options:

In English you have these options:
- Fit image to window
- Fit image to window, large only
- Fit image to window, small only

They are currently translated as:
- Ajustar imagem à janela
- Ajustar imagem à janela, lado maior apenas
- Ajustar imagens pequenas à janela

When it should be:
- Ajustar imagem à janela
- Ajustar imagens grandes à janela
- Ajustar imagens pequenas à janela
User avatar
xnview
Author of XnView
Posts: 43326
Joined: Mon Oct 13, 2003 7:31 am
Location: France
Contact:

Re: ** Português - Portuguese

Post by xnview »

SupSuper wrote: Fri Nov 15, 2019 9:55 am There's an inconsistency in the Portuguese translations of the View > Auto Image Size (Tamanho Automático) menu options:
Thanks
Pierre.
locogato
Posts: 2
Joined: Fri Apr 02, 2010 9:42 am

Re: ** Português - Portuguese

Post by locogato »

SupSuper wrote: Fri Nov 15, 2019 9:55 am There's an inconsistency in the Portuguese translations of the View > Auto Image Size (Tamanho Automático) menu options:

In English you have these options:
- Fit image to window
- Fit image to window, large only
- Fit image to window, small only

They are currently translated as:
- Ajustar imagem à janela
- Ajustar imagem à janela, lado maior apenas
- Ajustar imagens pequenas à janela

When it should be:
- Ajustar imagem à janela
- Ajustar imagens grandes à janela
- Ajustar imagens pequenas à janela
Thanks for this. The proposed translation is correct.
Post Reply