Page 1 of 2
[Résolu] Traduction du nom des champs
Posted: Tue Oct 18, 2016 7:31 am
by Tigrou
Bonjour
Ma question n'est pas conventionnelle, mais je me lance.
J'utilise XnViewMP pour gérer une photothèque de milliers de photos pour une association de photos sur le patrimoine d'une commune.
J'ai détourné l'emploi de certaines rubriques pour les adapter à l'utilisation que nous en faisons au sein de notre association.
Exemple :
J'ai besoin d'inscrire le nom du propriétaire de la photo (celui qui nous l'a donnée), le nom de celui qui l'a récupérée, de celui qui a taguer, si elle a été tirée papier etc.
Existe-t-il un logiciel qui permet de changer le titre d'une rubrique pour l'adapter à ce que je veux faire ?
Et peut-être, pour commencer, ai-je le droit de le faire ?
Cordialement
Didier
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Tue Oct 18, 2016 7:38 am
by xnview
Tigrou wrote:
Existe-t-il un logiciel qui permet de changer le titre d'une rubrique pour l'adapter à ce que je veux faire ?
Et peut-être, pour commencer, ai-je le droit de le faire ?
Vous parlez des champs IPTC?
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Tue Oct 18, 2016 8:10 am
by Tigrou
Je parle des titres de champ de l'interface, par exemple :
Onglet légende
Changer Légende par Personnages
Changer Auteur par Propriétaire
Changer Titre par Collecteur
Onglet Crédits
Changer Créateur pat Taggeur
etc...
Didier
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Tue Oct 18, 2016 12:03 pm
by xnview
donc les IPTC, vous pouvez très bien personnaliser ceci, en editant le fichier langue de XnViewMP
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Tue Oct 18, 2016 12:59 pm
by Tigrou
Je suppose qu'il faut ouvrir le fichier avec un éditeur de texte ?
Didier
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Tue Oct 18, 2016 1:21 pm
by xnview
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Tue Oct 18, 2016 3:43 pm
by Tigrou
Je viens d'installer le logiciel
Juste pour m'aider à faire le premier pas, pouvez-vous me dire par exemple comment trouver le champ :
Auteur de l'onglet Légende et comment le changer en Donateur.
Normalement pour le reste, je dois pouvoir continuer.
Merci
Didier
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Wed Oct 19, 2016 7:17 am
by xnview
vous avez tout dans le groupe InfoIptc
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Wed Oct 19, 2016 8:45 am
by Tigrou
Désolé, je ne comprends pas votre phrase.
Groupe InfoIptc : est-ce un sujet de discussion dans le XnView ?
Comme le trouver ?
Didier
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Wed Oct 19, 2016 10:01 am
by Tigrou
Pardon, je suis allé trop vite.
C'est un groupe dans xnview_fr.ts
Merci
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Wed Oct 19, 2016 10:27 am
by Tigrou
OK, je viens de traduire quelques termes pour les adapter à notre utilisation.
Qu'est-ce que je fais de ce fichier xnview_fr.ts
J'image le coller dans le dossier d'installation pour remplacé l'ancien.
Ce fichier est-il valable pour xnview et xnviewMP ?
J'utilise xnviewMP et dans le dossier j'ai trouvé un fichier xnview_fr.qm
L'extension n'est pas la même. Comment faire ?
Didier
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Wed Oct 19, 2016 11:51 am
by xnview
il faut créer xnview_fr.qm avec l'application et remplacer la version dans le dossier language
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Wed Oct 19, 2016 12:04 pm
by Tigrou
Par quelle méthode peut-on crée ce fichier ?
Un enregistrer_sous, un export ?
Je ne vois rien dans le menu pour cela.
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Wed Oct 19, 2016 6:15 pm
by xnview
'file>release'
Re: Traduction du nom des champs
Posted: Wed Oct 19, 2016 6:38 pm
by Tigrou
Une fois de plus, votre expérience et votre patience ont eu raison de mon ignorance.
Je vais pouvoir adapter XnviewMP à une utilisation qui nous facile la gestion de notre photothèque
Merci Pierre.