Search found 29 matches

by Skiff
Thu Nov 05, 2009 7:45 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: 1.97 English Translation / List of new strings
Replies: 20
Views: 37948

Re: 1.97 English Translation / List of new strings

Dreamer wrote:Size (Auto - Bytes/KB/MB/GB)
Size (Bytes)
Size (KB)


"Color label number" >> "Color label (number only)"
"Rating number" >>"Rating (number only)"
+1 to this. I think that this is the best proposition
by Skiff
Wed Nov 04, 2009 4:16 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: 1.97 English Translation / List of new strings
Replies: 20
Views: 37948

Re: 1.97 English Translation / List of new strings


Hmm, perhaps:

1 - Size
2 - Size with fixed unit (KB)
3 - Size with variable unit (Bytes/KB/...)
I think the best way for number 3 would be Size (automatic unit) or Size (auto unit)

@XnTriq: Thanks for great explanation for "bottom up" - for polish it would be "render image from bottom to up ...
by Skiff
Tue Nov 03, 2009 3:58 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: 1.97 English Translation / List of new strings
Replies: 20
Views: 37948

Re: 1.97 English Translation / List of new strings

Hello, I have one question:

#define TXT_TemplateMenu_Size_Auto "Size auto"

Don't really know what does it means? After some testing I think that this shows file size in automatic unitx (b, B, KB, MB and so on) - is it correct?

One more:
#define TXT_Option_BottomUp "Bottom up" - with this one I ...
by Skiff
Mon Mar 17, 2008 3:03 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: Small copyrights problem
Replies: 4
Views: 18032

Sorry, but how could I use your translation when I didn't had yours header files needed to translate XnView?
I received english header files from XnView author so don't tell that I'm atrributing your work for myself!

still 90-95% of text was translated by me and previous translators
If that ...
by Skiff
Wed Aug 01, 2007 8:29 am
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 43187

New strings translated here:
http://skiff.republika.pl/files/xnview.txt

(I hope someone looks in here :) )

This string should be changed in the translation (in the past form it doesn't fit) - I have included this with comment in the xnview.txt
#define TXT_Option_View "Wyświetlarka"
by Skiff
Tue Feb 27, 2007 7:14 am
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: 1.90 Translation questions & answers
Replies: 4
Views: 20856

In the header file there is a string
#define TXT_String_User "User"

is it corresponding only to 'folder used for other files' (and folder for settings etc.)

If it is like that in polish it should be translated as "uzytkownika" istead of "uzytkownik". If I am right I should make that correction.
by Skiff
Tue Feb 20, 2007 6:39 am
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 43187

helmut wrote:The correct files are named "stringpo.h" and "xnviewpo.h", where "po" is the language code of polish
Ok. I'm waiting for those header files. And the correct polish language code is pl not po :)
by Skiff
Mon Feb 19, 2007 9:45 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 43187

I understand that. Note that in first post I mentioned about editing resources of dll.

After that Clo (or someone else? - I don't remember) sent me .rc files - and I thougth that this was what I should do. File in the first post is not available any more. Only those .rc files which was sent to me ...
by Skiff
Mon Feb 19, 2007 4:32 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 43187

xnview wrote:But it's better to translate the 2 text files, your translation will be lost for next release.... :-(
What do you mean? If there is something else to translate send it to me.
by Skiff
Mon Feb 19, 2007 4:29 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: [Discussion] How to change the system of languages ?
Replies: 41
Views: 98901

Re: TEXT IS GREAT !

The Authors have to set controls sufficiently wide to receive the strings in all supported languages,
it's the author's business ! I totally agree that txt is the best way for translation but like you mentioned "The Authors have to set controls sufficiently wide"!

Luckly there are only few ...
by Skiff
Sun Feb 18, 2007 9:19 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: [Discussion] How to change the system of languages ?
Replies: 41
Views: 98901

I just translated .RC's to polish and I don't know if txt's are such a good idea. Not in all strings but there were some where too big and there was additional work to fit those in dialogs.

If there will be txt files no such fitting operation could be done.
Only cutting text and making weird ...
by Skiff
Sun Feb 18, 2007 9:06 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 43187

Oh sorry. I have sent it to Clo.
by Skiff
Sun Feb 18, 2007 11:31 am
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 43187

Polish translation for 1.90.3 is ready. Link on PM.
by Skiff
Mon Feb 12, 2007 3:43 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** Polish translation - Polskie tłumaczenie
Replies: 16
Views: 43187

*** Polish translation - Polskie tłumaczenie

I know that in XnView already is polish translation but it is old (for 1.90.1) so not all the strings are translated.

So I've made my own using Restorator

P.S. Is there posibility to get english version of dll? (or even those strings in english because for good translation it would be more ...