Search found 58 matches

by Dirk13
Mon Jan 19, 2009 7:42 pm
Forum: Classic - Suggestions
Topic: Rating compatibility
Replies: 35
Views: 18474

Hello Pierre,

I don't know if there is a standardized XMP-field for "Labels".

Here is the current download link for the manual of the image database iView, version 3.1:
http://www.iview-multimedia.com/downloads/manuals/MediaPro31_Manual_Eng.pdf
There, on page 64/65 and 147 it is mentioned that ...
by Dirk13
Wed Jul 23, 2008 4:38 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Oh je, bis September musst Du Dich von uns erholen? :-)

Viel Spaß, und danke Dir schonmal.
by Dirk13
Sun Jul 20, 2008 5:35 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Hallo Helmut,

na klar, das "Mehrfach"-Thema sollten wir jetzt nicht halbgar zu 1.94 durchprügeln, da stimme ich Dir zu.

Wie wäre es beim Ländercode mit "Land (ISO-Code)" oder "ISO-Code Land"? Das könnte vom Platz passen.
Danke, dass Du Pierre wegen der Statuszeile ansprichst.

Was meinst du damit ...
by Dirk13
Sat Jul 19, 2008 11:34 am
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Hallo,

so, der Release Candidate sieht doch schon sehr gut aus. :-)
Danke, dass Du die IPTC-Texte angepasst hast, Helmut!

Hier noch zwei Ergänzungen.

Werkzeuge -> Betrachter -> Information in Statuszeile
-> noch "Allgemein" statt "IPTC Beschreibung" o. ä. (wie neulich besprochen)

IPTC-Daten ...
by Dirk13
Sat Jul 19, 2008 7:51 am
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Gut, das sehe ich nicht so eng, denn es dürfte wohl eher die Ausnahme sein, dass jemand XnView als Dateimanager nimmt und seine Excel- und PDF-Dateien damit umbenennt
Die Hauptzielgruppe sind Leute mit Fotos, daher wäre "Bilder umbenennen" der Einheitlichkeit halber trotzdem noch mein Favorit.

Aber ...
by Dirk13
Fri Jul 18, 2008 9:12 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Hallo Ihr beiden,

QS? Ja, was tut man nicht alles so als kleiner Besserwisser... ;-)

Äh, nein, den Release Candidate habe ich mir noch nicht angeschaut. Was sagst Du, wo kann ich ihn herunterladen?

Zum Thema Batch: Wie findet Ihr denn kurz und knackig
- " Bilder konvertieren..." ?
- " Bilder ...
by Dirk13
Thu Jul 17, 2008 9:14 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Hallo Helmut und Peter,

darf ich zu drei Punkten aus dem Werkzeuge- bzw. Kontextmenü noch etwas vorschlagen?

Werkzeuge -> Bildfolge konvertieren -> Fenster "Mehrfaches konvertieren"
Es wäre schön, wenn die Kopfzeile des Eingabefensters ebenfalls "Bildfolge konvertieren" wie der Menüpunkt hieße, um ...
by Dirk13
Thu Jul 10, 2008 6:04 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Hallo. Stimmt, beides.
Die Scanner-Fehlermeldung hatte ich auch gerade und dachte, es läge am Treiber. Ist dann aber wohl XnView.

Mit Favoriten/Lesezeichen ist es das gleiche wie Ordnern/Verzeichnissen.
Es geht sowohl der ältere als auch der neuere Begriff, aber egal, für was man sich entscheidet ...
by Dirk13
Wed Jul 02, 2008 9:18 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Was meinst Du mit "dort in Feedback"?
by Dirk13
Thu Jun 26, 2008 8:57 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Ja, es geht wohl auf Pressefotografie zurück. IPTC = International Press Telecommunications Council.
Die englischen Begriffe sind im Standard definiert, die deutschen Übersetzung en variieren, aber Photoshop ist m. E. die Richtschnur.
by Dirk13
Thu Jun 26, 2008 4:50 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Hallo Peter,

Du bist sehr fleißig.
Ich nehme an, bei "Byline" beziehst Du Dich auf die IPTC-Metadaten.
Schau dir dazu mal meinen Übersetzungsvorschlag vom 7. Mai an, hier im Thread auf Seite 3. Helmut wollte es so umsetzen.
by Dirk13
Thu Jun 19, 2008 8:37 pm
Forum: Classic - Suggestions
Topic: Rating compatibility
Replies: 35
Views: 18474

Hello,

I would think that "standard compatibility" and "individual customization" are quite contradictory. ;-)

To define personal label names for color and ratings is an interesting idea.

The risk is to miuse or abuse fields for an imcompatible purpose. All will work fine as long as you stay in ...
by Dirk13
Thu Jun 19, 2008 8:24 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Guten Abend,

1. "Für "Speichern unter ..." bisheriges Verzeichnis und Format vorgeben
(Konfigurationsmenü - Allgemein - Dateioperationen)

Hm, "aktuell" wäre eine zwiespältige Formulierung. Wenn man die Option nicht aktiviert, speichert XnView in das Verzeichnis, das man aktuell im Browserbaum ...
by Dirk13
Sat Jun 07, 2008 2:23 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Dann scheint das hier unser gemeinsamer Nenner zu sein:
"Vorheriger Ordner --- Nächster Ordner"

Ja Peter, semantisch sind wir uns einig, was "nächster" angeht. Leider kenne ich aus keine einzigen Windowsanwendung eine tolle Bezeichnung -- "Wieder einen Ordner weiter" trifft es vielleicht besser ...
by Dirk13
Thu Jun 05, 2008 5:50 pm
Forum: XnView Classic - Translation
Topic: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]
Replies: 230
Views: 195629

Hallo Peter und Helmut,

von den vier Vorschlägen wäre ich für einen dieser beiden.

Ordner zurück --- Ordner vor
(analog z.B. zu Firefox)

Vorheriger Ordner --- Nächster Ordner


Peter, welcher gefällt Dir besser?