Re: German: Level -> Helligkeit or Farbabgleich
Posted: Thu Sep 20, 2012 12:23 pm
Helmut, which is better?
Various discussion boards for XnView and related products
https://newsgroup.xnview.com/
helmut wrote:Automatic levels changes the brightness (not colour) of an image, so correct translation is:
"Helligkeit automatisch einstellen".
ColorFoto ([url=http://translate.google.com/translate?sl=de&tl=en&u=http://www.colorfoto.de/ratgeber/photoshop-kontrastautomatik-1101090.html]Photoshop - Kontrastautomatik[/url]) wrote:„Auto-Farbton“ ändert Farbstimmung und Kontrast deutlich. Der Befehl, der je nach Programmversion auch „Auto-Tonwertkorrektur“ heißt, wirkt stärker als die anderen Automatiken und peppt garantiert auch sehr flaue Vorlagen auf. Jede einzelne Grundfarbe nutzt die komplette Bandbreite von Tonwert 0 bis 255.
ePHOTOzine ([url=http://www.ephotozine.com/article/adobe-photoshop-7--review-4537]Adobe Photoshop 7 Review[/url]) wrote:
Here's were Auto Color didn't work. Left is the original, followed by AutoLevels, Auto Contrast and Auto Color. Auto Levels is the one I would choose, if I was in a rush, but a quick manual tweak in Curves will produce a far better image.
These pictures in the same order of adjustment as the sequence above. In this example The right hand side Auto Color correction is the closest to the original scene, but, once again, it could do with a slight increase in green to bring it a closer to the Auto Levels version which appears overly saturated.
At least in F-Spot, … … Automatischer Farbabgleich is the German equivalent to Auto Color.Peter2 wrote:In In XnConvert, we haveCode: Select all
Automatic levels -->> "Autom. Farbabgleich"
helmut ([url=http://newsgroup.xnview.com/viewtopic.php?p=88408#p88408]Auto Brightness in batch mode?[/url]) wrote:From what I can see, the two string constants are:
TXT_NviewMenu_Auto_Levels
TXT_String_Auto_Levels
I've just corrected "TXT_String_Auto_Levels".
XnTriq ([url=http://newsgroup.xnview.com/viewtopic.php?p=70748#p70748]Modify Automatic contrast command and Levels tool[/url]) wrote:
- Image correction
- which optimal settings for a captured page?
- Harder "Autolevels" (like Photoshop)
- Autolevels: What do you use? XNView or Photoshop?
- "Automatic levels" adjustment wrongly implemented
- Autolevels
- Equilibre des blancs dans Xnview ?
- Automatic whitebalance
- display values when auto correcting
- AutoColor function in XnView/NConvert?
ok, thanksprawnpie wrote: Mon Sep 02, 2019 12:11 am This is not really a translation but a grammar thing that was bothering me in XnConvert.
"Use CPU Core's" should be "Use CPU cores" or maybe even "Max CPU cores"
"Core's" indicates a possessive, meaning the cores own something. "Cores" is plural.
what do you means?
strange, same strings are used
XnConvert, nicht XnView .."Hinweis: sie müssen XNView mit Admin ....
where do you have that?Peter2 wrote: Thu Dec 12, 2019 8:57 am German
Seite "Einstellungen"
XnConvert, nicht XnView .."Hinweis: sie müssen XNView mit Admin ....
Code: Select all
Eingabedateien: 4
Extrahierte Seiten: 4
Neue Dateien: 4
Total input file size: 96.05 MiB
Total output file size: 17.20 MiB
File size ratio: 82%
Gesamtzeit: 4 Sekunden
Endezeit: Di. Jan 31 14:25:56 2023